学科教育网主站 www.xueke.com.cn 注册 | 登陆 | 留言 | 论坛 | 商城 | 征稿 学科教育网 语文 数学 英语 物理 化学 科学 生物 地理 历史 政治 信息技术 音乐 美术 体育
英语教育网 www.yingyu.com.cn
少儿英语少儿学习 少儿考试 儿童读物 其他资料 文章中心教育动态 论文研究 教法研究 学法指导
初中英语新目标版 译林牛津 外研版 新湘教版 英语天地英语百科 海外趣闻 热门下载 热门文章
高中英语人教版 北师大版 牛津版  其他版本 其他文章网站管理 教学软件 编读往来 下载分类
首 页 | 文章中心 | 商城资源 | 高考专题 | 中考专题 | 语法专题 | 名校名师 | 少儿英语 | 在线购币 | 会员中心 | 联系我们 | 英语论坛 | 本站旧版
  您现在的位置: 学科教育网 > 英语文章资讯 > 论文研究 > 高中论文 > 文章正文
用原版电影开展视听说教学
英语教育网 www.yingyu.com.cn 文章来源:中国人民大学附中 发表时间:2006-11-7 18:18:49 阅读次数:
    利用真实的视听材料如原版电影安排教学活动,不仅能给学生提供机会接触不同语言环境中英语为本族语的语言材料,而且也真实地呈现了异族文化,帮助学生理解中西文化的差异。选择合适的影片让学生“泛看”,即在不打断影片节奏的前提下,将影片分成几个片段,并根据交际法安排一些学习活动。学习活动每一片段进行一次,常安排在看电影片段之前或之后;有些活动由学生独自完成,有些以小组的形式完成。
    一、必要性和可行性
    由于电影都有完整的故事情节、优美动听的主题音乐,因此合适的影片能给人带来美的享受,激发学生学习英语的兴趣。因此,用原版电影安排教学活动是一种可以尝试的“愉快教学”的新模式。
    我们的学生经过中学阶段的学习,已掌握了基本的英语语法知识。同时从电视、收音机等的诸如流行音乐排行榜等栏目中,从因特网的网页上,学生都已初步接触过真实的视听材料。
    将听说课引进教学课堂是对教材教学的补充和扩展,由某一话题入手,对影片中出现的语言信息加工处理,用交际性任务来组织课堂教学,使电影、语言素材、教学活动以及涉及到的文化知识、情感态度等有机地融合于教学的整个过程。因此用交际法安排原版电影教学活动是可行的。
    二、注意的问题
    原版电影大都有复杂的情节,学生要听懂、看懂有相当大的难度。如果只是简单地介绍故事情节,将电影从头到尾放一遍,提几个理解的问题,往往带来的结果是课前学生热情高涨,课后却因为看得似懂非懂而心灰意冷。其中不仅有语言上的障碍,如学生自身的词汇量有限、语言能力不强,某些人物用了生僻词汇或俚语、俗语等;而且还存在中西之间的文化差异。然而,过多地中断电影放映、某些细节的过分重复,不但打断了电影的自然节奏,而且往往让学生感到枯燥乏味。
    三、解决的途径
    解决上述问题的一个途径是让学生“泛看”电影。在不打断影片节奏的前提下,将影片分成几个片段,同时根据交际法安排一些学习活动。学习活动每一片段进行一次,主要是解决电影中出现的语言信息,并使这些语言信息有效的运用,因此活动常常安排在看电影片段之前或之后;有些活动由学生独自完成,有些则以小组的形式完成,有些活动得集体完成。
    1.选择合适的影片。影片中语言的难度不宜过大,情节不宜太复杂。笔者倾向于选用沃特·迪斯尼公司制作的动画片。迪斯尼的动画片一般不长,约 80 至 90 分钟,故事情节生动有趣。影片中的动画人物语音有鲜明特点,而且个性极强,影片中的对话充分体现了典型语言环境中人物的语气及用词特点,给教师留下了安排教学活动的巨大空间。
    2.在放映影片之前一定要告诉学生:看懂原版电影并不意味着一点一滴完全看懂。只要理解了故事情节,领悟了其中的幽默之处,能完成教师安排的大部分学习活动,就很成功了。提醒学生注意影片中的典型人物如何使用语言,以及他们如何运用语言体现他们的个性特征。影片中的某些插曲和对话要能完全听懂,非一日之功,平时要多看、多听、多练、多积累。
    3.一般每部动画片安排四个课时。以影片本身的节奏分段,每一片段之后安排恰当的学习活动,旨在帮助学生理解整部影片,让他们“深入”影片,提高他们的欣赏能力。每个片段放映之前,给学生提一些他们能力范围之内的问题,给他们一些暗示,提高他们的自信心。这一阶段要处理影片中出现的语言信息,进一步落实学生语言的基础知识!
    4.在学习活动中将学生分成对子或小组,完成教师留给的任务。这样每个人都必须参与,必须通过与同伴的交流寻找答案,解决问题,完成作业。在整个过程中,教师把握节奏,并适时给学生以帮助。
    四、影视教学的优势
    1.这样的教学安排,其好处不仅是使学生由被动地看转化为主动地看,而且给教师和学生都提供了巨大的发挥空间,让师生讨论文化差异。可供使用的论题如:
Which differences did you see in... between our and western culture/life?
How would people from our country react/have reacted in the situation?
What would we do now?
What do you think the character in the film will do?
    2.学生接触的是真实语言环境中地地道道的英语。借助声音和图象,学生不仅易于理解真实的语言材料,而且能逐渐掌握英语为母语者说话的语言使用特点。日积月累,可帮助学生突破听力理解的大难关,同时对他们的口语也有促进作用。
    3.从交际法的角度来看,这样的安排使学生积极地投入到看电影的过程中,而不是消极地看。欧美教育学家认为,学生积极投入教学过程时,学习效果是最佳的。因此,安排在影片片段前后的学习活动,既帮助学生理解原片,又充分调动了学生的学习积极性。大部分练习给学生提供了交流运用语言的机会,有助于提高学生的语言交际能力。课后的写作练习对他们写作能力的培养也很有帮助。因此学生的听说读写各方面的能力得到锻炼。通常约75%的学生对影片的理解程度表示满意,能回答大部分理解问题、完成练习,而这些学习活动并不影响他们对影片的欣赏。
    4.看完电影后,教师把影片中的一些语义学上与中文特别不对称的用法挑出来给学生讲解。学生平时不可能想到这样来表达。因此,很多学生课后反映这样看电影让他们学到地道的表达法,而且印象深刻,使他们受益匪浅。
    五、具体操作
    可以参看教学实录。该教学实录的对象是小学生。为尝试该教学模式的可行性,在小学、初中、高中分别开设了视听说课(研究型的教学实践),但只有小学课被制成教学实录。
    六、结论
    以同样方式给不同学生安排原版电影教学,教学效果是明显的。这种安排不仅帮助学生更好地理解原片,而且促使学生参与学习活动,由被动地看转变为主动地看,学到地地道道的英语。最为重要的是,整个学习过程由此变得生动有趣,激发了学生学习英语的积极性。当然,这样的教学对任课教师是一种挑战。为了安排学习活动,教师要花大量的时间反复观看原片,有时还要查阅有关资料、向外籍教师请教。但这样的教学对教师的本身业务水平也是一种促进和提高。
    编辑点评:用原版电影之类的教学资源进行教学在西方非英语国家是常见的,但在我国仅限于条件好的学校。不过随着外语教学质量的日愈提高,可使用电影进行英语教学的可能性越强,此文很有推广价值。(刘道义)
参考资料:
Arnold, J. & Brown, D. 2001. A map of the terrain. Arnold, J. (ed.) Affect in Language Learning. Beijing: People's Educational Press, Foreign Language Teaching and Research Press and Cambridge University Press.
Brown, R. 1991. Group work, Task Difference, and Second Language Acquisition. Applied Linguistics. 12/1:2-12.
Canale, M. & Swain, C. 1980. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Language Learning and Testing. Applied Linguistics. 1/1.
Ellis, R. 1997. SLA Research and Language Teaching. London: Oxford University Press.
Littlewood, W. 2000. Communicative Language Teaching. Beijing: People's Educational Press, Foreign Language Teaching and Research Press and Cambridge University Press.
Muranoi, H. 2000. Focus on Form Through Interaction Enhancement: Integrating Formal Instruction Into a Communicative Task in EFL Classroom. Language Learning. 50/4: 617-673.
Nunan, D. 2000. Designing Tasks for the Communicative Classroom. Beijing: People's Educational Press.
Pica, T. & Falodun, J. 1993. Choosing and Using Communication Tasks for Second Language Instruction. In Crookes & Gass (eds.) Tasks in a Pedagogical Context. British: Multilingual Matters Ltd.
戴曼纯,1997,“关于交际语言教学法的几个常见错误观念和误解”《外语教学》72/4:39-43;
范万军,2000,“应正确认识传统教学法” 《外语教学》 21/2:46-48;
胡壮麟,2001,《语言学教程》 北京:北京大学出版社;
陆 瑛,2001,“信息差填补与图式激活的关联及教学策略选择”《外语教学》22/5:65-68;
王 勇,1999,“Consciousness-Raising在语法教学中的作用与运用”《国外外语教学》3:42-47。
文章录入:飞跃洞亭    责任编辑:李堃 
用户登陆
站内搜索
推荐图文


试论农村中学高一英语Speaking教学策略

深入研究学生,整合课堂教学

最新文章
 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 最新热点    
    相关文章    
    高中英语教学中的文化教育探究
    网友评论:(显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     
     
    关于我们版权声明帮助中心业务合作友情链接网站地图管理登陆联系我们学科邮局设为首页收藏本站
    Copyright © 2003 - 2008 www.yingyu.com.cn. All Rights Reserved
    学科教育网 版权所有 京ICP备05005308号