学科教育网 www.xueke.cn 注册 登陆 留言 学科教育网 语文 数学 英语 物理 化学 科学 生物 地理 历史 政治 信息技术
英语教育网首页
返回首页
收藏本站
关于我们
首 页 文章中心 高考专题 中考专题 语法专题 少儿英语 教育动态 英语百科 海外趣闻
         
    学科教育网全面升级,意见建议请在线留言  [技术部  2008年6月27日]            2008年高考试卷及答案在线打印版将陆续推出  [学科教育网  2008年6月10日]            关于6月5日-6月15日升级学科教育网服务器的通知  [学科教育网  2008年6月4日]            学科教育网紧急呼吁为512四川地震募捐  [管委会  2008年5月15日]            祝广大师生新学期工作顺利、学习进步!  [学科教育网  2008年2月14日]        
您现在的位置: 学科教育网 >> 英语文章资讯 >> 英语天地 >> 海外趣闻 >> 正文
The Great Nature Of Canada 加拿大的自然景观
The Great Nature Of Canada 加拿大的自然景观
英语教育网 www.yingyu.com.cn 文章来源:转载 发表时间:2006-12-29 11:07:04 阅读次数: 

The Great Nature Of Canada 加拿大的自然景观

Canada contains huge metropolis, which are a reflection of the modernity and the wealth of this country, of the progress that overt a few short centuries the conquerors from the Old World were able to initiate and develop in the cold lands of North America.
  
  In spite of the fact that generations of settlers have transformed the landscape into a modern and comprehensive infrastructure system, Canada also remains the domain of nature, unspoiled, uncontested and dominating.
  
  Here, perhaps more than in any other corner of the planet, nature is capable of arousing amazement, bewilderment and fascination, even to the most technocratic of human beings. The forces of nature manage and to create phenomena that are decidedly unnatural, like rivers that run in the opposite direction, going back up their own course.
  
  加拿大有繁华的都市,它们体现了这个国家的富裕和现代化的程度,同时也反映着那些来自旧世纪的征服者在短短的几个世纪里开垦这片北美洲的寒冷荒原所取得的辉煌成就。
  
  尽管一代又一代的定居者已经改变了这一片土地的面貌,创造出了现代化的综合设施体系,但加拿大仍然是一个未遭破坏、未遭侵犯的自然世界,大自然仍是这里的主宰。
  
  和地球的任何地方相比,这里的大自然更能让人类惊奇、困惑、着迷。连那些信奉技术治国论的人也不例外。在加拿大,自然的力量甚至能创造出一种反自然的力量来。比如,河水能倒流,一直流向源头。
  
  This unusual spectacle is called tidal bore and is duet to one of the most powerful attractions that nature is able to unleash that between the sun and the moon which gives rise to the phenomenon of the tides.
  
  In New Brunswick, just behind the northern coast of the Bay of Fundy, lies the Rocks Provincial Park, which is one of the most beautiful and the most photographed in Canada.
  
  Here we find the tides´ most spectacular creation. The rocks that gave their name to the park are the ones that the water has eroded, giving rise to extremely interesting formations. They are commonly known as flower-pots, given their resemblance to these containers and above all because there is luxuriant vegetation growing at the top of them.
  
  这种反常的现象叫逆潮。其原因被归结为大自然产生的一种强大吸引力。正是这种在太阳和月亮的共同作用下形成的引力产生的潮水
  
  Rocks 省级公园位于New Brunswick省,坐落在芬迪湾北部海湾的后面。这儿是加拿大最漂亮、接待游人最多的地方之一。
  
  在这里我们看到潮水惊人的创造力。这些石头经过海水的侵蚀形成了非常奇异的形状,公园也因此而得名。这些石头被俗称为花盆,因为其形状类似容器,更主要是在它上面生长着茂密的植被。
  
  This particular form of erosion is also favored by the presence of the mouth of a river, and can be enjoyed especially at low tide when you can easily wander amongst the biggest flowerpots in the world. However, when the waves start to rise, the visitors to the Rocks are forced to retreat, the flowers need their ration of water.
  
  The uncontested force of nature is a phenomenon which is continually in evidence, its effects are reproduced year after year.
  
  In the month of June the coasts of New Foundland are the best place to watch the melting of the ice fields which cause enormous icebergs to migrate along the seas of the north.
  
  河口的存在也加速了这种特别的侵蚀过程。退潮之后你可以欣赏这里的美景,可以在这群世界上最大的花盆之间随意漫步,但是到了涨潮的时候,游人必须撤离。花盘里的花现在应该浇水了。
  
  最能体现自然力无可抗拒的现象并不是那种历经数百年沧桑才发生变化,而是每年都要发生的自然景观。
  
  6月的纽芬兰海边最适宜观看冰原的融化,而且不会有任何危险,融化的边缘让巨大的冰川从北部海面漂移过来。
  
  These cathedrals of ice weigh millions of tones and navigate from the Arctic southwards, until they meet the warmer waters of the Gulf Stream. The icebergs melt as they meet milder temperatures, and they don´t usually past beyond a latitude of 50.
  
  What we see emerging out of the sea are only the tips of these heaps of ice, which hide an insidious mass underwater that can be up to eight times the volume of the part above the surface.
  
  Because of this peculiarity of theirs, as they pass the Canadian coasts, the icebergs seem to be mirrored by this land. Like the icebergs, Canada itself is a fascinating scenic feature, and, at the same time, an immense mass, unknown and astounding.
  
  这些巨大的冰川重几百万吨,从北冰洋向南漂流。最后和墨西哥湾的暖水流相通。随着气流不断升高,冰川也慢慢融化,因此这些冰川通常不会漂过北纬50度线。
  
  我们看到的露出海面的部分其实只是冰川的顶部。在海面下,蕴藏着冰川庞大的身躯,体积是海面以上部分的8倍。
  
  当冰山经过加拿大时,它的这种特性似乎映射到了这片土地上,与冰山一样,地面上的加拿大也像冰山迷人亮丽的顶部。同时还有一个更广阔的世界存在,鲜为人知,令人惊叹。

文章录入:davild110    责任编辑:李堃 
  • 上一篇文章:
  •  
  • 下一篇文章:
  • 相关文章:
    没有相关文章
     
    会员登陆
    帮助中心
    购买学科金币 支持学科教育网建设
    1、如何注册成为本站会员
    2、如何在本站上传资料
    3、如何在本站发布文章
    4、如何发布带有图片的文章
    5、如何获取学科教育网金币
    6、如何联系站长、应聘
    7、学科教育网的升职途径
    8、如何解决无法下载的问题
    9、如何解决无法登陆的问题
    关于我们版权声明帮助中心业务合作网站地图管理登陆联系我们学科邮局
    Copyright © 2003 - 2008 www.xueke.cn All Rights Reserved
    学科教育网 版权所有 京ICP备05005308号