学科教育网主站 www.xueke.com.cn 注册 | 登陆 | 留言 | 论坛 | 商城 | 征稿 学科教育网 语文 数学 英语 物理 化学 科学 生物 地理 历史 政治 信息技术 音乐 美术 体育
英语教育网 www.yingyu.com.cn
少儿英语少儿学习 少儿考试 儿童读物 其他资料 文章中心教育动态 论文研究 教法研究 学法指导
初中英语新目标版 译林牛津 外研版 新湘教版 英语天地英语百科 海外趣闻 热门下载 热门文章
高中英语人教版 北师大版 牛津版  其他版本 其他文章网站管理 教学软件 编读往来 下载分类
首 页 | 文章中心 | 商城资源 | 高考专题 | 中考专题 | 语法专题 | 名校名师 | 少儿英语 | 在线购币 | 会员中心 | 联系我们 | 英语论坛 | 本站旧版
  您现在的位置: 学科教育网 > 英语文章资讯 > 英语天地 > 海外趣闻 > 文章正文
Along the Danube 多瑙河畔
英语教育网 www.yingyu.com.cn 文章来源:转载 发表时间:2006-12-30 13:45:10 阅读次数:

Along the Danube 多瑙河畔

Crossing 9 nations in the center of Europe from its German source to its Romanian mouth, flows the Danube river. For centuries, the Danube was the greatest route in Europe. It transported foods and people, creating a dreamlike natural thoroughfare. It is also nourished a cultural progress which has given rise to those enchanting pearls that the river passes on its course.
  
  The highest bell-tower in the world is in the city of Ulm. It was built between the 14th and 15th centuries, and reached a height of 70 meters. At the end of the last century, a marvelous spire was added, which makes it soar up slenderly into the German skies.
  
  多瑙河发源于德国,流经欧洲中部的9个国家,在罗马尼亚汇入大海。几个世纪以来,多瑙河是欧洲最伟大的路线。它运送着人和物资,创立了梦幻般的自然通道,孕育了沿岸诸多地区的文化进程。
  
  世界上最高的钟塔位于ULM小城。它建造于1415世纪,高70米。上世纪末期,它又被加上了完美的塔尖,俏丽地矗立在德国的天空。
  
  Beside the tower lies the cathedral. with a glorious interior. Even though Ulm only has one hundred thousand inhabitants, the splendid architecture shows that this city was the subject of a veritable building phenomenon in the past.
  
  One of the symbols of the city, which perches on the top of the cathedral, is a sparrow with a twig in its mouth, intent on building its nest.
  
  One of the most unusual characters is this ex-ballet dancer who has devoted himself to the goldsmith art.
  
  位于钟塔旁的大教堂内部装潢高雅。尽管ULM城只有10万居民,但宏伟的建筑处处展示着这里曾拥有的辉煌。
  
  这个城市的标志之一栖息在教堂顶部,那是一只叼着树枝的麻雀塑像,它正准备筑巢。
  
  这个城市特色之一是这个前芭蕾舞演员,现在他已投身于黄金艺术的创作。
  
  Once a year, the ballet dancer-goldsmith sits on a throne set 5 meters high, in order to create a special ring, to be given to a special person.
  
  The city of Ingolstadt,conscious of gathering together so many signs of power, wanted to dedicate to military history one of its architectural jewels.
  
  Inside the castle is the Museum of Military history, which contains examples of defensive techniques from the Middle Ages up to the First World War. War is the confirmation that the history of mankind, like the river itself, never takes a straight and rational route but proceeds in fits and starts, takes some steps forward and turns back on itself.
  
  每年,这位芭蕾舞金匠都要坐在5米高的宝座上,为一个特殊的人制造一枚特殊的戒指。
  
  INGOLSTADT,是一个聚集了众多权力的象征的城市。它的建筑还保留着战争的痕迹。
  
  在军事博物馆的城堡里,陈列着从中世纪到一战期间的各种防御工事模型。战争就是人类历史的见证者,历史就如同河流,从不会走一条直接的、理想化的路线,它在不规则中流淌,向前迈进几步,然后自己又倒退一些。
  
  The Danube seems to make time stand still, especially with its typical products, whose manufacturing processes follow ancient traditions.
  
  Wachau is a region that is famous for the presence of vast holdings of fertile vines. This is the most luxuriant and picturesque valley along the entire course of the Danube, where the oblique rays of the sun on the orchards create this typical landscape that traditional iconography would associate with an earthly paradise.
  
  多瑙河似乎使时光静止了。特别是它的土特产,依然沿用着传统生产工序。
  
  WACHAU地区因其出产大量的优质葡萄树而著名。这是整个多瑙河流域最富饶、独特的地区。阳光撒在果园里形成了独特的景致,就像传统肖像画中描绘的天堂。

文章录入:davild110    责任编辑:李堃 
用户登陆
站内搜索
推荐图文


常挂外国人嘴边最IN的短句精选

以礼相待在英国

Along the Danube 多瑙河畔

最新文章
 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 最新热点    
    相关文章    
    以礼相待在英国
    Holland 荷兰
    San Francisco 漫步旧金山
    全球主要唐人街
    2008 年欧洲文化之都利物浦
    冰岛上的珍珠——雷克雅未克
    Spotlight on Athens 雅典风情
    The Nile Valley 尼罗河谷
    The Great Nature Of Canada 加拿大的自然景观
    Travel 美国旅游风尚
    网友评论:(显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     
     
    关于我们版权声明帮助中心业务合作友情链接网站地图管理登陆联系我们学科邮局设为首页收藏本站
    Copyright © 2003 - 2008 www.yingyu.com.cn. All Rights Reserved
    学科教育网 版权所有 京ICP备05005308号